4/6/2023 0 Comments Salesforce translate tab label![]() ![]() The link will take you Salesforce documents from where you download a compressed zipped folder. There will be a success message on the screen and look for an email from Salesforce with a link to the exported files. The latter is a complete export of everything of your org - both translated and untranslated appear in the latter list. The difference between Outdated and untranslated and Bilingual option is that the former is a subset of the latter. See Salesforce known issues: Ĭhoose one of these options. This article doesn't cover XLIF files because of this known issue since the time I started on translations which is last October. STF Export: First export your metadata in STF files. Add the language that you intend to translate to and add the translator, typically an admin who will be doing the export and import. It's not the simple export-import process and don't let anyone trivialize this important step because one failure or wrong format of the file will ruin your entire import process.Įnable Translation Workbench: Make sure translation workbench is enabled in your Salesforce org. ![]() In this article, I am going to describe the step-by-step process to work with STF files. Please read this other article I wrote on how to estimate translations properly. Translations are a project in itself and if not properly estimated, it can make your project budget go haywire. Not until recently, I realized how important yet cumbersome translations can be. Salesforce translation workbench helps in making your application multi-lingual. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |